Language
© 2026 natured.in

باب 14, Slok 9

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 14.9

اصل آیت

سَتَْتَْوَں سَُکھَے سَنَْجَیَتَِ رَجَہ کَرَْمَنَِ بھَارَتَ | جَْنَانَمَاوَْرِتَْیَ تَُ تَمَہ پَْرَمَادَے سَنَْجَیَتَْیَُتَ ||۱۴-۹||

نقل حرفی

sattvaṃ sukhe sañjayati rajaḥ karmaṇi bhārata . jñānamāvṛtya tu tamaḥ pramāde sañjayatyuta ||14-9||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

میٹر:Unknown
دھڑکتا ہے۔: 47
1
سَsa
تَْتَْوَںttvaṃ
سَُsu
کھَےkhe
سَsa
نَْجَñja
یَya
تَِti
رَra
جَہjaḥ
کَka
رَْمَrma
نَِṇi
بھَاbhā
رَra
تَta
2
جَْنَاjñā
نَna
مَا
وَْرِvṛ
تَْیَtya
تَُtu
تَta
مَہmaḥ
پَْرَpra
مَا
دَےde
سَsa
نَْجَñja
یَya
تَْیَُtyu
تَta

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

14.9 Sattva generates attachment to pleasure, Rajas to action, O Arjuna. But Tamas, veiling knowledge, generates attachment to negligence.