باب 16, Slok 22
🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 16.22
اصل آیت
اےتَےرَْوَِمَُکَْتَہ کَونَْتَےیَ تَمَودَْوَارَےسَْتَْرَِبھَِرَْنَرَہ | آچَرَتَْیَاتَْمَنَہ شَْرَےیَسَْتَتَو یَاتَِ پَرَاں گَتَِمَْ ||۱۶-۲۲||
نقل حرفی
etairvimuktaḥ kaunteya tamodvāraistribhirnaraḥ . ācaratyātmanaḥ śreyastato yāti parāṃ gatim ||16-22||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
تال ڈیکوڈر
میٹر:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
دھڑکتا ہے۔: 53
تفسیریں
Swami Adidevananda
تفسیریں
ترجمہ
16.22 One who has been released from these threefold gates of darkness, O Arjuna, works for the good of the self. Hence he reaches the supreme state.