Language
© 2026 natured.in

باب 18, Slok 10

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 18.10

اصل آیت

نَ دَْوَےشَْٹَْیَکَُشَلَں کَرَْمَ کَُشَلَے نَانَُشَجَْجَتَے | تَْیَاگَِی سَتَْتَْوَسَمَاوَِشَْٹَو مَےدھَاوَِی چھَِنَْنَسَںشَیَہ ||۱۸-۱۰||

نقل حرفی

na dveṣṭyakuśalaṃ karma kuśale nānuṣajjate . tyāgī sattvasamāviṣṭo medhāvī chinnasaṃśayaḥ ||18-10||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 52
1
نَna
دَْوَےdve
شَْٹَْیَṣṭya
کَُku
شَśa
لَںlaṃ
کَka
رَْمَrma
کَُku
شَśa
لَےle
نَا
نَُnu
شَṣa
جَْجَjja
تَےte
2
تَْیَاtyā
گَِی
سَsa
تَْتَْوَttva
سَsa
مَا
وَِvi
شَْٹَوṣṭo
مَےme
دھَاdhā
وَِی
چھَِchi
نَْنَnna
سَںsaṃ
شَśa
یَہyaḥ

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

18.10 One who has abandoned, who is imbued with Sattva, who is wise, whose doubts have been dispelled - such a person hates not disagreeable acts nor clings to agreeable ones.