Language
© 2026 natured.in

باب 18, Slok 11

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 18.11

اصل آیت

نَ ہَِ دَےہَبھَْرِتَا شَکَْیَں تَْیَکَْتَُں کَرَْمَانَْیَشَےشَتَہ | یَسَْتَُ کَرَْمَپھَلَتَْیَاگَِی سَ تَْیَاگَِیتَْیَبھَِدھَِییَتَے ||۱۸-۱۱||

نقل حرفی

na hi dehabhṛtā śakyaṃ tyaktuṃ karmāṇyaśeṣataḥ . yastu karmaphalatyāgī sa tyāgītyabhidhīyate ||18-11||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 52
1
نَna
ہَِhi
دَےde
ہَha
بھَْرِbhṛ
تَا
شَśa
کَْیَںkyaṃ
تَْیَtya
کَْتَُںktuṃ
کَka
رَْمَاrmā
نَْیَṇya
شَےśe
شَṣa
تَہtaḥ
2
یَya
سَْتَُstu
کَka
رَْمَrma
پھَpha
لَla
تَْیَاtyā
گَِی
سَsa
تَْیَاtyā
گَِی
تَْیَtya
بھَِbhi
دھَِیdhī
یَya
تَےte

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

18.11 For, it is impossible for one who bears a body to abandon actions entirely. But he who gives up the fruits of works, is called the abandoner.