باب 18, Slok 11
🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 18.11
اصل آیت
نَ ہَِ دَےہَبھَْرِتَا شَکَْیَں تَْیَکَْتَُں کَرَْمَانَْیَشَےشَتَہ | یَسَْتَُ کَرَْمَپھَلَتَْیَاگَِی سَ تَْیَاگَِیتَْیَبھَِدھَِییَتَے ||۱۸-۱۱||
نقل حرفی
na hi dehabhṛtā śakyaṃ tyaktuṃ karmāṇyaśeṣataḥ . yastu karmaphalatyāgī sa tyāgītyabhidhīyate ||18-11||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
تال ڈیکوڈر
میٹر:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
دھڑکتا ہے۔: 52
تفسیریں
Swami Adidevananda
تفسیریں
ترجمہ
18.11 For, it is impossible for one who bears a body to abandon actions entirely. But he who gives up the fruits of works, is called the abandoner.