Language
© 2026 natured.in

باب 18, Slok 32

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 18.32

اصل آیت

اَدھَرَْمَں دھَرَْمَمَِتَِ یَا مَنَْیَتَے تَمَسَاوَْرِتَا | سَرَْوَارَْتھَانَْوَِپَرَِیتَاںشَْچَ بَُدَْدھَِہ سَا پَارَْتھَ تَامَسَِی ||۱۸-۳۲||

نقل حرفی

adharmaṃ dharmamiti yā manyate tamasāvṛtā . sarvārthānviparītāṃśca buddhiḥ sā pārtha tāmasī ||18-32||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 51
1
اَa
دھَdha
رَْمَںrmaṃ
دھَdha
رَْمَrma
مَِmi
تَِti
یَا
مَma
نَْیَnya
تَےte
تَta
مَma
سَا
وَْرِvṛ
تَا
2
سَsa
رَْوَاrvā
رَْتھَاrthā
نَْوَِnvi
پَpa
رَِی
تَاںtāṃ
شَْچَśca
بَُbu
دَْدھَِہddhiḥ
سَا
پَا
رَْتھَrtha
تَا
مَma
سَِی

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

18.32 That Buddhi, O Arjuna, which, enveloped in darkness, regards Adharma as Dharma and which reverses every value, is Tamasika.