Language
© 2026 natured.in

باب 18, Slok 34

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 18.34

اصل آیت

یَیَا تَُ دھَرَْمَکَامَارَْتھَانَْدھَْرِتَْیَا دھَارَیَتَےऽرَْجَُنَ | پَْرَسَنَْگَےنَ پھَلَاکَانَْکَْشَِی دھَْرِتَِہ سَا پَارَْتھَ رَاجَسَِی ||۱۸-۳۴||

نقل حرفی

yayā tu dharmakāmārthāndhṛtyā dhārayate.arjuna . prasaṅgena phalākāṅkṣī dhṛtiḥ sā pārtha rājasī ||18-34||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 51
1
یَya
یَا
تَُtu
دھَdha
رَْمَrma
کَا
مَا
رَْتھَاrthā
نَْدھَْرِndhṛ
تَْیَاtyā
دھَاdhā
رَra
یَya
تَےte
'
رَْجَُrju
نَna
2
پَْرَpra
سَsa
نَْگَےṅge
نَna
پھَpha
لَا
کَا
نَْکَْشَِیṅkṣī
دھَْرِdhṛ
تَِہtiḥ
سَا
پَا
رَْتھَrtha
رَا
جَja
سَِی

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

18.34 That Dhrti, O Arjuna, by which one, who is desirous of fruits, longs for them with intense attachment, and holds fast to duty, desire and wealth - that Dhrti is Rajasika.