Language
© 2026 natured.in

باب 18, Slok 54

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 18.54

اصل آیت

بَْرَہَْمَبھَُوتَہ پَْرَسَنَْنَاتَْمَا نَ شَوچَتَِ نَ کَانَْکَْشَتَِ | سَمَہ سَرَْوَےشَُ بھَُوتَےشَُ مَدَْبھَکَْتَِں لَبھَتَے پَرَامَْ ||۱۸-۵۴||

نقل حرفی

brahmabhūtaḥ prasannātmā na śocati na kāṅkṣati . samaḥ sarveṣu bhūteṣu madbhaktiṃ labhate parām ||18-54||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 50
1
بَْرَbra
ہَْمَhma
بھَُوbhū
تَہtaḥ
پَْرَpra
سَsa
نَْنَاnnā
تَْمَاtmā
نَna
شَوśo
چَca
تَِti
نَna
کَا
نَْکَْشَṅkṣa
تَِti
2
سَsa
مَہmaḥ
سَsa
رَْوَےrve
شَُṣu
بھَُوbhū
تَےte
شَُṣu
مَma
دَْبھَdbha
کَْتَِںktiṃ
لَla
بھَbha
تَےte
پَpa
رَا
مَْm

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

18.54 Having realised the state of Brahman, tranil, he neither grieves nor craves. Regarding all beings alike, he attains supreme devotion to Me.