Language
© 2026 natured.in

باب 2, Slok 28

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 2.28

اصل آیت

اَوَْیَکَْتَادَِینَِ بھَُوتَانَِ وَْیَکَْتَمَدھَْیَانَِ بھَارَتَ | اَوَْیَکَْتَنَِدھَنَانَْیَےوَ تَتَْرَ کَا پَرَِدَےوَنَا ||۲-۲۸||

نقل حرفی

avyaktādīni bhūtāni vyaktamadhyāni bhārata . avyaktanidhanānyeva tatra kā paridevanā ||2-28||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 51
1
اَa
وَْیَvya
کَْتَاktā
دَِی
نَِni
بھَُوbhū
تَا
نَِni
وَْیَvya
کَْتَkta
مَma
دھَْیَاdhyā
نَِni
بھَاbhā
رَra
تَta
2
اَa
وَْیَvya
کَْتَkta
نَِni
دھَdha
نَا
نَْیَےnye
وَva
تَta
تَْرَtra
کَا
پَpa
رَِri
دَےde
وَva
نَا

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

2.28 O Arjuna, beings have an unknown beginning, a known middle and an unknown end. What is there to grieve over in all this?