باب 2, Slok 35
🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 2.35
اصل آیت
بھَیَادَْرَنَادَُپَرَتَں مَںسَْیَنَْتَے تَْوَاں مَہَارَتھَاہ | یَےشَاں چَ تَْوَں بَہَُمَتَو بھَُوتَْوَا یَاسَْیَسَِ لَاگھَوَمَْ ||۲-۳۵||
نقل حرفی
bhayādraṇāduparataṃ maṃsyante tvāṃ mahārathāḥ . yeṣāṃ ca tvaṃ bahumato bhūtvā yāsyasi lāghavam ||2-35||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
تال ڈیکوڈر
میٹر:पञ्चचामर (Fuzzy)
دھڑکتا ہے۔: 51
تفسیریں
Swami Adidevananda
تفسیریں
ترجمہ
2.35 The great warriors will think that you have fled from battle in fear. These men who held you in high esteem will speak lightly of you now.