Language
© 2026 natured.in

باب 2, Slok 37

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 2.37

اصل آیت

ہَتَو وَا پَْرَاپَْسَْیَسَِ سَْوَرَْگَں جَِتَْوَا وَا بھَوکَْشَْیَسَے مَہَِیمَْ | تَسَْمَادَُتَْتَِشَْٹھَ کَونَْتَےیَ یَُدَْدھَایَ کَْرِتَنَِشَْچَیَہ ||۲-۳۷||

نقل حرفی

hato vā prāpsyasi svargaṃ jitvā vā bhokṣyase mahīm . tasmāduttiṣṭha kaunteya yuddhāya kṛtaniścayaḥ ||2-37||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 54
1
ہَha
تَوto
وَا
پَْرَاprā
پَْسَْیَpsya
سَِsi
سَْوَsva
رَْگَںrgaṃ
جَِji
تَْوَاtvā
وَا
بھَوbho
کَْشَْیَkṣya
سَےse
مَma
ہَِی
مَْm
2
تَta
سَْمَاsmā
دَُdu
تَْتَِtti
شَْٹھَṣṭha
کَوkau
نَْتَےnte
یَya
یَُyu
دَْدھَاddhā
یَya
کَْرِkṛ
تَta
نَِni
شَْچَśca
یَہyaḥ

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

2.37 If slain, you shall win heaven; or if victorious, you shall enjoy the earth. Therefore, arise, O Arjuna, resolved to fight.