باب 2, Slok 62
🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 2.62
اصل آیت
دھَْیَایَتَو وَِشَیَانَْپَُںسَہ سَنَْگَسَْتَےشَُوپَجَایَتَے | سَنَْگَاتَْسَنَْجَایَتَے کَامَہ کَامَاتَْکَْرَودھَوऽبھَِجَایَتَے ||۲-۶۲||
نقل حرفی
dhyāyato viṣayānpuṃsaḥ saṅgasteṣūpajāyate . saṅgātsañjāyate kāmaḥ kāmātkrodho.abhijāyate ||2-62||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
تال ڈیکوڈر
میٹر:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
دھڑکتا ہے۔: 56
تفسیریں
Swami Adidevananda
تفسیریں
ترجمہ
2.62 To a man thinking about sense-objects, there arises attachment to them; form attachment arises desire, from desire arises anger;