Language
© 2026 natured.in

باب 2, Slok 64

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 2.64

اصل آیت

رَاگَدَْوَےشَوَِمَُکَْتَےسَْتَُ وَِشَیَانَِنَْدَْرَِیَےشَْچَرَنَْ | (or وَِیَُکَْتَےسَْتَُ) آتَْمَوَشَْیَےرَْوَِدھَےیَاتَْمَا پَْرَسَادَمَدھَِگَچَْچھَتَِ ||۲-۶۴||

نقل حرفی

rāgadveṣavimuktaistu viṣayānindriyaiścaran . orviyuktaistu ātmavaśyairvidheyātmā prasādamadhigacchati ||2-64||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 55
1
رَا
گَga
دَْوَےdve
شَṣa
وَِvi
مَُmu
کَْتَےktai
سَْتَُstu
وَِvi
شَṣa
یَا
نَِni
نَْدَْرَِndri
یَےyai
شَْچَśca
رَra
نَْn
وَِvi
یَُyu
کَْتَےktai
سَْتَُstu
2
آā
تَْمَtma
وَva
شَْیَےśyai
رَْوَِrvi
دھَےdhe
یَا
تَْمَاtmā
پَْرَpra
سَا
دَda
مَma
دھَِdhi
گَga
چَْچھَccha
تَِti

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

2.64 But he who goes through the sense-objects with the senses free from love and hate, disciplined and controlled, attains serenity.