Language
© 2026 natured.in

باب 3, Slok 28

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 3.28

اصل آیت

تَتَْتَْوَوَِتَْتَُ مَہَابَاہَو گَُنَکَرَْمَوَِبھَاگَیَوہ | گَُنَا گَُنَےشَُ وَرَْتَنَْتَ اِتَِ مَتَْوَا نَ سَجَْجَتَے ||۳-۲۸||

نقل حرفی

tattvavittu mahābāho guṇakarmavibhāgayoḥ . guṇā guṇeṣu vartanta iti matvā na sajjate ||3-28||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 48
1
تَta
تَْتَْوَttva
وَِvi
تَْتَُttu
مَma
ہَا
بَا
ہَوho
گَُgu
نَṇa
کَka
رَْمَrma
وَِvi
بھَاbhā
گَga
یَوہyoḥ
2
گَُgu
نَاṇā
گَُgu
نَےṇe
شَُṣu
وَva
رَْتَrta
نَْتَnta
اِi
تَِti
مَma
تَْوَاtvā
نَna
سَsa
جَْجَjja
تَےte

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

3.28 But he who knows the truth about the division of the Gunas and works, O mighty-armed one, through his knowledge that 'Gunas operate on their products,' is not attached.