Language
© 2026 natured.in

باب 4, Slok 12

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 4.12

اصل آیت

کَانَْکَْشَنَْتَہ کَرَْمَنَاں سَِدَْدھَِں یَجَنَْتَ اِہَ دَےوَتَاہ | کَْشَِپَْرَں ہَِ مَانَُشَے لَوکَے سَِدَْدھَِرَْبھَوَتَِ کَرَْمَجَا ||۴-۱۲||

نقل حرفی

kāṅkṣantaḥ karmaṇāṃ siddhiṃ yajanta iha devatāḥ . kṣipraṃ hi mānuṣe loke siddhirbhavati karmajā ||4-12||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 52
1
کَا
نَْکَْشَṅkṣa
نَْتَہntaḥ
کَka
رَْمَrma
نَاںṇāṃ
سَِsi
دَْدھَِںddhiṃ
یَya
جَja
نَْتَnta
اِi
ہَha
دَےde
وَva
تَاہtāḥ
2
کَْشَِkṣi
پَْرَںpraṃ
ہَِhi
مَا
نَُnu
شَےṣe
لَوlo
کَےke
سَِsi
دَْدھَِddhi
رَْبھَrbha
وَva
تَِti
کَka
رَْمَrma
جَا

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

4.12 Those who desire the fruits of their ritualistic acts, sacrifice to the gods here; for, success born of such acts ickly accrues in the world of men.