Language
© 2026 natured.in

باب 4, Slok 35

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 4.35

اصل آیت

یَجَْجَْنَاتَْوَا نَ پَُنَرَْمَوہَمَےوَں یَاسَْیَسَِ پَانَْڈَوَ | یَےنَ بھَُوتَانَْیَشَےشَےنَ دَْرَکَْشَْیَسَْیَاتَْمَنَْیَتھَو مَیَِ (var اَشَےشَانَِ) ||۴-۳۵||

نقل حرفی

yajjñātvā na punarmohamevaṃ yāsyasi pāṇḍava . yena bhūtānyaśeṣāṇi drakṣyasyātmanyatho mayi ||4-35||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 58
1
یَya
جَْجَْنَاjjñā
تَْوَاtvā
نَna
پَُpu
نَna
رَْمَوrmo
ہَha
مَےme
وَںvaṃ
یَا
سَْیَsya
سَِsi
پَا
نَْڈَṇḍa
وَva
2
یَےye
نَna
بھَُوbhū
تَا
نَْیَnya
شَےśe
شَےṣe
نَṇa
دَْرَdra
کَْشَْیَkṣya
سَْیَاsyā
تَْمَtma
نَْیَnya
تھَوtho
مَma
یَِyi
اَa
شَےśe
شَاṣā
نَِṇi

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

4.35 Knowing which, O Arjuna, you will not fall again into delusion in this way - by that knowledge you will see all beings without exception in your-self and then in Me.