Language
© 2026 natured.in

باب 4, Slok 37

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 4.37

اصل آیت

یَتھَےدھَاںسَِ سَمَِدَْدھَوऽگَْنَِرَْبھَسَْمَسَاتَْکَُرَُتَےऽرَْجَُنَ | جَْنَانَاگَْنَِہ سَرَْوَکَرَْمَانَِ بھَسَْمَسَاتَْکَُرَُتَے تَتھَا ||۴-۳۷||

نقل حرفی

yathaidhāṃsi samiddho.agnirbhasmasātkurute.arjuna . jñānāgniḥ sarvakarmāṇi bhasmasātkurute tathā ||4-37||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 50
1
یَya
تھَےthai
دھَاںdhāṃ
سَِsi
سَsa
مَِmi
دَْدھَوddho
'
گَْنَِgni
رَْبھَrbha
سَْمَsma
سَا
تَْکَُtku
رَُru
تَےte
'
رَْجَُrju
نَna
2
جَْنَاjñā
نَا
گَْنَِہgniḥ
سَsa
رَْوَrva
کَka
رَْمَاrmā
نَِṇi
بھَbha
سَْمَsma
سَا
تَْکَُtku
رَُru
تَےte
تَta
تھَاthā

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

4.37 Just as burning fire turns fuel to ashes, O Arjuna, so does the fire of knowledge turn all Karma to ashes.