Language
© 2026 natured.in

باب 4, Slok 39

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 4.39

اصل آیت

شَْرَدَْدھَاوَاںلَْلَبھَتَے جَْنَانَں تَتَْپَرَہ سَںیَتَےنَْدَْرَِیَہ | جَْنَانَں لَبَْدھَْوَا پَرَاں شَانَْتَِمَچَِرَےنَادھَِگَچَْچھَتَِ ||۴-۳۹||

نقل حرفی

śraddhāvā.Nllabhate jñānaṃ tatparaḥ saṃyatendriyaḥ . jñānaṃ labdhvā parāṃ śāntimacireṇādhigacchati ||4-39||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 52
1
شَْرَśra
دَْدھَاddhā
وَاںvā~
لَْلَlla
بھَbha
تَےte
جَْنَاjñā
نَںnaṃ
تَta
تَْپَtpa
رَہraḥ
سَںsaṃ
یَya
تَےte
نَْدَْرَِndri
یَہyaḥ
2
جَْنَاjñā
نَںnaṃ
لَla
بَْدھَْوَاbdhvā
پَpa
رَاںrāṃ
شَاśā
نَْتَِnti
مَma
چَِci
رَےre
نَاṇā
دھَِdhi
گَga
چَْچھَccha
تَِti

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

4.39 He who has faith, who is intent on it, and who has mastered his senses, attains knowledge. Having attained knowledge, he goes soon to supreme peace.