Language
© 2026 natured.in

باب 4, Slok 40

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 4.40

اصل آیت

اَجَْنَشَْچَاشَْرَدَْدَدھَانَشَْچَ سَںشَیَاتَْمَا وَِنَشَْیَتَِ | نَایَں لَوکَوऽسَْتَِ نَ پَرَو نَ سَُکھَں سَںشَیَاتَْمَنَہ ||۴-۴۰||

نقل حرفی

ajñaścāśraddadhānaśca saṃśayātmā vinaśyati . nāyaṃ loko.asti na paro na sukhaṃ saṃśayātmanaḥ ||4-40||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 51
1
اَa
جَْنَjña
شَْچَاścā
شَْرَśra
دَْدَdda
دھَاdhā
نَna
شَْچَśca
سَںsaṃ
شَśa
یَا
تَْمَاtmā
وَِvi
نَna
شَْیَśya
تَِti
2
نَا
یَںyaṃ
لَوlo
کَوko
'
سَْتَِsti
نَna
پَpa
رَوro
نَna
سَُsu
کھَںkhaṃ
سَںsaṃ
شَśa
یَا
تَْمَtma
نَہnaḥ

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

4.40 The ignorant, the faithless and the doubting one peirsh; for the doubting one there is neither this world, nor that beyond, nor happiness.