Language
© 2026 natured.in

باب 4, Slok 7

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 4.7

اصل آیت

یَدَا یَدَا ہَِ دھَرَْمَسَْیَ گَْلَانَِرَْبھَوَتَِ بھَارَتَ | اَبھَْیَُتَْتھَانَمَدھَرَْمَسَْیَ تَدَاتَْمَانَں سَْرِجَامَْیَہَمَْ ||۴-۷||

نقل حرفی

yadā yadā hi dharmasya glānirbhavati bhārata . abhyutthānamadharmasya tadātmānaṃ sṛjāmyaham ||4-7||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 50
1
یَya
دَا
یَya
دَا
ہَِhi
دھَdha
رَْمَrma
سَْیَsya
گَْلَاglā
نَِni
رَْبھَrbha
وَva
تَِti
بھَاbhā
رَra
تَta
2
اَa
بھَْیَُbhyu
تَْتھَاtthā
نَna
مَma
دھَdha
رَْمَrma
سَْیَsya
تَta
دَا
تَْمَاtmā
نَںnaṃ
سَْرِsṛ
جَا
مَْیَmya
ہَha
مَْm

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

4.7 Whenever there is a decline of Dharma, O Arjuna, and uprising of Adharma, then I incarnate Myself.