Language
© 2026 natured.in

باب 5, Slok 23

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 5.23

اصل آیت

شَکَْنَوتَِیہَےوَ یَہ سَوڈھَُں پَْرَاکَْشَرَِیرَوَِمَوکَْشَنَاتَْ | کَامَکَْرَودھَودَْبھَوَں وَےگَں سَ یَُکَْتَہ سَ سَُکھَِی نَرَہ ||۵-۲۳||

نقل حرفی

śaknotīhaiva yaḥ soḍhuṃ prākśarīravimokṣaṇāt . kāmakrodhodbhavaṃ vegaṃ sa yuktaḥ sa sukhī naraḥ ||5-23||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 54
1
شَśa
کَْنَوkno
تَِی
ہَےhai
وَva
یَہyaḥ
سَوso
ڈھَُںḍhuṃ
پَْرَاprā
کَْشَkśa
رَِی
رَra
وَِvi
مَوmo
کَْشَkṣa
نَاṇā
تَْt
2
کَا
مَma
کَْرَوkro
دھَوdho
دَْبھَdbha
وَںvaṃ
وَےve
گَںgaṃ
سَsa
یَُyu
کَْتَہktaḥ
سَsa
سَُsu
کھَِیkhī
نَna
رَہraḥ

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

5.23 He who is able, even here, before he is released from the body, to bear the impulse generated by desire and wrath, he is a Yogin (competent for self-realisation); he is the happy man.