Language
© 2026 natured.in

باب 6, Slok 13

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 6.13

اصل آیت

سَمَں کَایَشَِرَوگَْرَِیوَں دھَارَیَنَْنَچَلَں سَْتھَِرَہ | سَمَْپَْرَےکَْشَْیَ نَاسَِکَاگَْرَں سَْوَں دَِشَشَْچَانَوَلَوکَیَنَْ ||۶-۱۳||

نقل حرفی

samaṃ kāyaśirogrīvaṃ dhārayannacalaṃ sthiraḥ . samprekṣya nāsikāgraṃ svaṃ diśaścānavalokayan ||6-13||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 51
1
سَsa
مَںmaṃ
کَا
یَya
شَِśi
رَوro
گَْرَِیgrī
وَںvaṃ
دھَاdhā
رَra
یَya
نَْنَnna
چَca
لَںlaṃ
سَْتھَِsthi
رَہraḥ
2
سَsa
مَْپَْرَےmpre
کَْشَْیَkṣya
نَا
سَِsi
کَا
گَْرَںgraṃ
سَْوَںsvaṃ
دَِdi
شَśa
شَْچَاścā
نَna
وَva
لَوlo
کَka
یَya
نَْn

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

6.13 Holding the trunk, head and neck erect, motionless and steady, gazing at the tip of the nose, and looking not in any direction;