باب 6, Slok 26
🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 6.26
اصل آیت
یَتَو یَتَو نَِشَْچَرَتَِ مَنَشَْچَنَْچَلَمَسَْتھَِرَمَْ | تَتَسَْتَتَو نَِیَمَْیَےتَدَاتَْمَنَْیَےوَ وَشَں نَیَےتَْ ||۶-۲۶||
نقل حرفی
yato yato niścarati manaścañcalamasthiram . tatastato niyamyaitadātmanyeva vaśaṃ nayet ||6-26||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
تال ڈیکوڈر
میٹر:रुचिरा (Fuzzy)
دھڑکتا ہے۔: 48
تفسیریں
Swami Adidevananda
تفسیریں
ترجمہ
6.26 Wherever the fickle and unsteady mind wanders, he should subdue it then and there bring it back under the control of the self alone.