باب 6, Slok 40
🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 6.40
اصل آیت
شَْرَِیبھَگَوَانَُوَاچَ | پَارَْتھَ نَےوَےہَ نَامَُتَْرَ وَِنَاشَسَْتَسَْیَ وَِدَْیَتَے | نَ ہَِ کَلَْیَانَکَْرِتَْکَشَْچَِدَْ دَُرَْگَتَِں تَاتَ گَچَْچھَتَِ ||۶-۴۰||
نقل حرفی
śrībhagavānuvāca . pārtha naiveha nāmutra vināśastasya vidyate . na hi kalyāṇakṛtkaścid durgatiṃ tāta gacchati ||6-40||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
تال ڈیکوڈر
میٹر:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
دھڑکتا ہے۔: 61
تفسیریں
Swami Adidevananda
تفسیریں
ترجمہ
6.40 The Lord said Neither here (in this world) nor there (in the next), Arjuna, is there destruction for him. For, no one who does good ever comes to an evil end.