Language
© 2026 natured.in

باب 6, Slok 47

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 6.47

اصل آیت

یَوگَِنَامَپَِ سَرَْوَےشَاں مَدَْگَتَےنَانَْتَرَاتَْمَنَا | شَْرَدَْدھَاوَانَْبھَجَتَے یَو مَاں سَ مَے یَُکَْتَتَمَو مَتَہ ||۶-۴۷||

نقل حرفی

yogināmapi sarveṣāṃ madgatenāntarātmanā . śraddhāvānbhajate yo māṃ sa me yuktatamo mataḥ ||6-47||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 52
1
یَوyo
گَِgi
نَا
مَma
پَِpi
سَsa
رَْوَےrve
شَاںṣāṃ
مَma
دَْگَdga
تَےte
نَا
نَْتَnta
رَا
تَْمَtma
نَا
2
شَْرَśra
دَْدھَاddhā
وَا
نَْبھَnbha
جَja
تَےte
یَوyo
مَاںmāṃ
سَsa
مَےme
یَُyu
کَْتَkta
تَta
مَوmo
مَma
تَہtaḥ

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

6.47 He who with faith worships Me, whose inmost self is fixed in Me, I consider him as the greatest of the Yogins.