باب 9, Slok 19
🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 9.19
اصل آیت
تَپَامَْیَہَمَہَں وَرَْشَں نَِگَْرِہَْنَامَْیَُتَْسَْرِجَامَِ چَ | اَمَْرِتَں چَےوَ مَْرِتَْیَُشَْچَ سَدَسَچَْچَاہَمَرَْجَُنَ ||۹-۱۹||
نقل حرفی
tapāmyahamahaṃ varṣaṃ nigṛhṇāmyutsṛjāmi ca . amṛtaṃ caiva mṛtyuśca sadasaccāhamarjuna ||9-19||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
تال ڈیکوڈر
میٹر:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
دھڑکتا ہے۔: 47
تفسیریں
Swami Adidevananda
تفسیریں
ترجمہ
9.19 I give heat. I hold back and send forth the rain. I am immortality as well as death, O Arjuna. I am the being, as also the non-being.