Language
© 2026 natured.in

باب 9, Slok 33

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 9.33

اصل آیت

کَِں پَُنَرَْبَْرَاہَْمَنَاہ پَُنَْیَا بھَکَْتَا رَاجَرَْشَیَسَْتَتھَا | اَنَِتَْیَمَسَُکھَں لَوکَمَِمَں پَْرَاپَْیَ بھَجَسَْوَ مَامَْ ||۹-۳۳||

نقل حرفی

kiṃ punarbrāhmaṇāḥ puṇyā bhaktā rājarṣayastathā . anityamasukhaṃ lokamimaṃ prāpya bhajasva mām ||9-33||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 51
1
کَِںkiṃ
پَُpu
نَna
رَْبَْرَاrbrā
ہَْمَhma
نَاہṇāḥ
پَُpu
نَْیَاṇyā
بھَbha
کَْتَاktā
رَا
جَja
رَْشَrṣa
یَya
سَْتَsta
تھَاthā
2
اَa
نَِni
تَْیَtya
مَma
سَُsu
کھَںkhaṃ
لَوlo
کَka
مَِmi
مَںmaṃ
پَْرَاprā
پَْیَpya
بھَbha
جَja
سَْوَsva
مَا
مَْm

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

9.33 How much more then the Brahmanas and royal sages who are pure and are My devotees! Having obtained this transient, joyless world, worship Me.