Chương 7, Slok 17
🗣 Người nói: zrIbhagavAnBG 7.17
Câu thơ gốc
teSAM jJAnI nityayukta ekabhaktirviziSyate | priyo hi jJAnino'tyarthamahaM sa ca mama priyaH ||7-17||
Phiên âm
teṣāṃ jñānī nityayukta ekabhaktirviśiṣyate . priyo hi jñānino.atyarthamahaṃ sa ca mama priyaḥ ||7-17||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
Giải mã nhịp điệu
Nhịp điệu:तूणक (Fuzzy)
Nhịp: 51
Chú giải
Swami Adidevananda
Chú giải
Bản dịch
7.17 Of these, the man of knowledge, being ever with Me in Yoga and devoted to the One only, is the foremost; for I am very dear to the man of knowledge and he too is dear to Me.