Language
© 2026 natured.in

Chương 7, Slok 18

🗣 Người nói: zrIbhagavAnBG 7.18

Câu thơ gốc

udArAH sarva evaite jJAnI tvAtmaiva me matam | AsthitaH sa hi yuktAtmA mAmevAnuttamAM gatim ||7-18||

Phiên âm

udārāḥ sarva evaite jñānī tvātmaiva me matam . āsthitaḥ sa hi yuktātmā māmevānuttamāṃ gatim ||7-18||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Giải mã nhịp điệu

1
uu
dA
rAHrāḥ
sasa
rvarva
ee
vaivai
tete
jJAjñā
nI
tvAtvā
tmaitmai
vava
meme
mama
tata
mm
2
Aā
sthisthi
taHtaḥ
sasa
hihi
yuyu
ktAktā
tmAtmā
mA
meme
vA
nunu
ttatta
mAMmāṃ
gaga
titi
mm

Chú giải

Swami Adidevananda

Chú giải

Bản dịch

7.18 All these are indeed generous (udarah), but I deem the man of knowledge to be My very self; for he, integrated, is devoted to Me alone as the highest end.