Chương 9, Slok 12
🗣 Người nói: zrIbhagavAnBG 9.12
Câu thơ gốc
moghAzA moghakarmANo moghajJAnA vicetasaH | rAkSasImAsurIM caiva prakRtiM mohinIM zritAH ||9-12||
Phiên âm
moghāśā moghakarmāṇo moghajñānā vicetasaḥ . rākṣasīmāsurīṃ caiva prakṛtiṃ mohinīṃ śritāḥ ||9-12||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
Giải mã nhịp điệu
Nhịp điệu:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
Nhịp: 55
Chú giải
Swami Adidevananda
Chú giải
Bản dịch
9.12 Senseless men entertain a nature which is deluding and akin to that of Raksasas (fiends) and Asuras (monsters). Their hopes are vain, acts are vain and knowledge is vain.